
沪上阿姨广告牌被吐槽翻译用词错误 中英文不匹配引关注!10月26日,河北网友在张家口崇礼沪上阿姨门店发现广告语中英文不匹配的问题。广告牌上写着“跟随心中的猎豹”,而英文却是“Discover Iner Leopard”。实际上,猎豹的英文是Cheetah,Leopard指的是花豹,这表明中英文翻译出现了错误。沪上阿姨客服表示,广告语原本想表达的是花豹,但由于中文错写成了猎豹,导致了中英文不一致的情况,并承诺会立即进行整改。沪上阿姨广告牌被吐槽翻译用词错误 中英文不匹配引关注!
联华证券提示:文章来自网络,不代表本站观点。